Adaptarse es la clave de la supervivencia

Y para que un texto sobreviva en otro entorno es esencial que el lector sea capaz de comprenderlo y apreciarlo. Por eso, en nuestra agencia de traducción no nos limitamos a traducir.

Nos adaptamos a tus necesidades de traducción

Te acompañamos y asesoramos en el proceso para diseñar a medida cada proyecto de traducción.

+20

Años de experiencia

+100

Clientes

+30

Idiomas

+800

Proyectos de arte cultura y turismo

+10.000.000

Palabras traducidas

+100

Colaboradores especialistas

Solicita presupuesto

mundo

volunteer needed

Te asesoramos

Sin compromiso

Cuéntanos tus necesidades de traducción. Podemos ayudarte.

Solicitar información

Contacto

Adaptamos nuestros recursos a tu proyecto cultural: te ofrecemos traductores nativos, especializados en arte, historia, cultura, patrimonio

Últimos Tweets

Un antídoto a Wikipedia: el Diccionario Biográfico de la RAH se abre al público, por @herrero_tejedor… https://t.co/9x3rT5eEaJ
Las comprometidas situaciones en las que el español puede meternos, por @laurisgaldeano https://t.co/nRdulmG14Q a través de @libertaddigital