Adaptarse es la clave de la supervivencia

Y para que un texto sobreviva en otro entorno es esencial que el lector sea capaz de comprenderlo y apreciarlo. Por eso, en nuestra agencia de traducción no nos limitamos a traducir.

Nos adaptamos a tus necesidades de traducción

Te acompañamos y asesoramos en el proceso para diseñar a medida cada proyecto de traducción.

+20

Años de experiencia

+100

Clientes

+30

Idiomas

+800

Proyectos de arte cultura y turismo

+10.000.000

Palabras traducidas

+100

Colaboradores especialistas

Solicita presupuesto

mundo

volunteer needed

Te asesoramos

Sin compromiso

Cuéntanos tus necesidades de traducción. Podemos ayudarte.

Solicitar información

Contacto

Adaptamos nuestros recursos a tu proyecto cultural: te ofrecemos traductores nativos, especializados en arte, historia, cultura, patrimonio

Últimos Tweets

La palabra más bella que el español tomó del náhuatl significa "acariciar con el alma" https://t.co/r1m0V6jvzr
La RAE sanciona el hallazgo de un diccionario anterior al de Nebrija https://t.co/ZeZ2jxQZkU vía @el_pais